Ana Marie Sevilla-Tiangco : Philippine Journalism Oral History
Subject: Ana Marie Sevilla-Tiangco
Date of Interview: December 9, 1999
Interviewer: Ma. Sharmane Ann M. Jacinto

JACINTO. Would you describe the circumstances that led to your employment with this newspaper?
TIANGCO. (Two weeks after my graduation at PUP in 1985, I went to Tempo) because it was there that I had my practicum and wala no'n yung editor in chief (Gus Sta. Ana) so they weren't able to decide kung pwede akong pumasok doon. Nagpunta ako sa People's dahil marami akong friends na na-meet during my practicum days and then they told me na may opening sa Taliba, so then and there I applied. I took the test and I passed tapos 'yun na, na-hire na ko as correspondent, initially with the beat sa City Hall, Quezon City Hall and MMDA, MMC pa at that time.

Q. Would you describe your early years with regards to physical location, place, facilities, mga katrabaho niyo, editors at policies niyo?
A. Wala namang problema dito because parang barkada naman lahat. Hindi naman talaga siya work kasi kapag gusto mo naman 'yung ginagawa mo, hindi ka naman maii-stress out. Pero during that time na correspondent pa lang ako maraming mga big stories sa Quezon City kasinag-police beat din ako so enjoy kami doon. Tapos pagdating dito sa office okay naman, very supportive 'yung mga editors, so okey naman sila, wala namang problema.

Q. Miss 'yung pagiging cub reporter niyo, ano 'yung mga first experiences niyo? Ano 'yung magaganda at saka 'yung first beat niyo, sino 'yung nakasama niyo doon at saka 'yung mga bagay na natutunan niyo back then?
A. 'Yung first ko Quezon City Hall and MMC pero 'yun kasing practicum ko, hindi ako nag-train sa ganoong beat. Ang training ko is police beat so parang wala akong makuhang satisfaction doon sa first day of coverage correspoondent ako na first day ko, so I asked The editor kung pupwedeng ma-transfer ako ng Quezon City police beat, na nag-oblige naman siya so mula doon…okey na 'yung coverage ko sa police beat. Tapos marami kasi doon at that time mga crime stories. Sa police beat syempre crime stories and then,'yung mga human interest stories na talagang tinatrabaho mo ng husto, hindi 'yung mga on-the-spot stories lang. Maganda kasi 'yung mga investigative stories na talagang pag-aaksayahan mo ng oras, mga raids and everything.

Q. Miss with regards to your editor, may memorable editor ba kayo at bakit? Ano 'Yung naaalala niyo sa kanila when it came to accuracy, ethics at grammar regarding news writing?
A. 'Yung mga first editors, first set of editors na inabutan ko dito, actually wala na sila ngayon pero talagang sila 'yung mga respected newsmen sa Filipino Journalism. Si Mr. Ben Esquivel, 'yung editor namin at that time. Wala na siya ngayon, he passed away a few years back. Tapos si Mr. C.C. Marquez, he's better known as Syanong Kritik, he already passed away also. Si Mr. Ben Juan, nag-retire na rin siya. Si Mart Tiburcio. Basta 'yung circle of editores at that time bigatin sila in terms of Filipino Journalism. Ang memorable experience ko sa kanila, very supportive sila pagdating sa mga neophyte na journalists kasi alam nila na parang nag-aantay ka ng break mo para makagawa ka ng pangalan. Ang maganda sa kanila, pagdating sa trabaho, talagang trabaho kayo, pero pagkatapos na nakikita nilang parang naha-harass ka na, sila mismo 'yung magi-initiate na maging playful. Magsho-shoot sila ng papel sa kape mo, sa mga coffee cups, so mawawala na 'yung tension mo, tapos okey na kayo, pamilya na ulit 'yung ano niyo…Pero pagdating doon sa nakikita nila na umaabuso ka dahil ganoon 'yung pakikisama nila eh dina-drive nila agad 'yung message na 'pag trabaho, trabaho.

Q. How about 'yung mga colleagues niyo, 'yung mga nakasama niyo noon at saka ngayon, sino naman 'yung memorable sa kanila at bakit?
A. Mga colleagues na kasama ko noon ay marami…paiba-iba kasi 'yan. Habang naiiba ka ng beat, naiiba rin 'yun set of newsmen na kasama mo. Marami sa kanila, they're still around, siguro kagaya ko iba na rin 'yung positions nila, they've already moved on.'Yung iba nasa government agencies as Public Information Officers. 'Yung iba naman, editors na rin sila. 'Yung iba mga deskmen,'yung iba nasa staff ng politicians.. Okey naman 'yung trabaho ng lahat ng mga nakasama ko sa dyaryo before, nakikita ko rin na maganda 'yung kinapuntahan nila.

Q. As a reporter ano 'yung unforgettable experiences niyo about 'yung mga stories na ginawa niyo or tungkol sa deadlines? Ano 'yung ginawa sa niyo before na hanggang ngayon ini-impose niyo sa iba regarding deadlines?
A. Siguro 'yung pinaka-memorable experience ko as a reporter 'yung coverage namin ng series of coup d' etats. Kasi dito sa Taliba before puro babae kami. "yung mga correspondents namin dominated ng mga babae. Siguro mga dalawa o tatlo lang ang lalaki noon kaya talagang… hindi naman kasi pampered pero maganda 'yung treatment sa amin dito. Parang spoiled ng konti pero otherwise pare-pareho naman ang treatment nila. Dumating 'yung time na kailangang mag-cover noong coup d' etat na sunod-sunod. Hindi naman namin alam na may instruction na pala si Mr. Esquivel na 'yung mga babae, 'wag ng mag-cover, mag-rely na lang doon sa pool of reports from People's, mga lalaki kasi nga 'yung safety non'ng mga ano… Wala akong idea na gano'n na pala 'yung instruction. I proceed immediately to the scene tapos ayon, siguro kagaya ng nalaman niyo na nagkagulo. Ang maganda noon 'yung sa Channel 4, muntik na kaming mabaril. "yung Sgt. Esguerra, barkada naming pulis 'yon. A few moments bago siya napatay doon sa compound, kami 'yung magkakuwentuhan. Tapos nag-proceed na siya doon kasi sabi okey raw, clear na 'yung area. Sunod-sunod na kami noon. So noong ano, nagka-anuhan na… nagkaroon ng gunshots. Siya na lang 'yung nauna doon pero ilang inches lang kami sa kanya. Kasama ko 'yung reporter ng People's na si Bong Padua.

Q. Ano 'yung masasabi niyo tungkol sa reporters before at saka 'yung reporters na dumarating ngayon? Ano 'yung difference? Mayroon bang difference regarding ethics, at 'yung pagiging professional nila?
A. I would say na ang laki-laki ng difference kaya nga minsan nahihirapan kami dito sa desk. Siguro advantage rin sa amin na dumaan kami doon sa set of editors na ibang klase ang standards na ini-impose nila noon. Talagang mataas, very critical sila doon sa quality ng trabaho mo, doon sa pag-observe mo ng deadline, sa pag-report mo sa beat mo and everything. Pagiging resourceful mo sa pagkuha ng istorya, pagiging enterprising, 'yung mga hindi pupwedeng ituro lang ng basta…kailangan you are born with it. Maraming kulang sa ganoon kasi umaasa sila doon sa, kadalasan sa… *At this point, my subject's answer was interrupted because we had to transfer to another table.

Q. Miss about the deadlines…
A. 'Yung iba karamihan umaasa na lang sa pagfa-fax sa stories nila where as before kailangan you have to be physically present to file yoour stories para right there and then pwede kang I-correct ng editor mo, pwede kang sabihan na hindi tama 'yung anggulo mo, himdi maganda ang anggulong ito, ito ang gamitin mong anggulo, na 'yung mga kulang mong detalye. Wala ngayon masyadong ganoon. Kasi nga andiyan ang fax machine, pwede agad nilang i-fax o magmo-modem lang sila, ise-send nila through e-mail 'yung stories nila. Tapos karamihan wala na 'yung enterprise stories dahil 'yung barkada system sa mga beats eh ganoon lang. Kung ano 'yung story ng isa, ipo-ponente ng isa tapos pare-pareho na lang kayo, papalitan niyo na lang 'yung panagalan, ganoon na lang 'yung nangyayari. Before, hindi uso 'yung ganoon, talagang nag-aaway-away 'yung mga reporter dahil sa scoop ng istorya. 'Yung isang nakaka-miss, na hinahanap din namin sa mga reporters ngayon namin kaya ang ginagawa namin, we constantly remind na okay makipagkaibigan kayo sa mga kasama ninyong reporters pero I-ensure niyo rin na makakkuha kayo ng magandang scoops for the paper.

Q. For the aspiring yooung reporters, ano 'yung advice na maibibigay niyo sa kanila? Kasi kasama sa pagpasok ng technology ngayon, napapalitan na rin 'yung way ng pag-write ng stories or 'yung print napapalitan na rin kasi 'yung ibang tao nagre-rely na lang more on computers sa pagbabasa ng istorya. Ano 'yung advice na maibibigay niyo na disadvantages at advantages noon? For the reporters na rin, na sa pagsusulat nila, ano 'yung dapat nilang intindihin lagi?
A. Wala namang problema doon sa technology na maging modern ka sa pagsulat ng stories mo. Actually, mapapabilis pa nga with the use of computers. Ang problema lang talaga kailangan ng constant communication between the editors and the reporters para nalalaman mo kung ano 'yung tama, kung ano 'yung mali. Maga-guide ka kung ano 'yung tamang paraan ng pagsulat ng istorya, 'yung angling at saka 'yung iba pang detalye na kailangan mong makuha. Otherwise kasi, para ka lang nagtitipa niyan kung walang essence naman 'yung ginagawa mo. 'Yung pagiging diyarista naman, you're either born with it or talagang wala. You have to have the nose for news at saka kailangan lagi ka talagang alert sa nangyayari sa paligid mo.

Q. Thank you miss, thank you for your time.



Ana Marie Tiangco was born on September 21, 1964, in Caloocan City, and studied at the Polytechnic University of the Philippines. She has been a journalist since 1985 and, at the time of this interview, was associate editor of People's Journal Taliba.