Theoretically, the job of the newspaper editor is to make sure a reporter's manuscript is fit for publication. Primarily the editor is the guardian of style, watching for lapses in spelling, grammar and word usage. Most newspapers have copy editors who are also known as deskmen (or persons) or rewrite men. According to Rowena Aquino, editors must have a command of the language. "You have no business being an editor if you don't know your grammar or edit stories." (De la Cruz 1999) Shianee Mamanglu recalls editors who were meticulous with little things like punctuation (Potenciano 1999). Ruel de Vera remembers the time when his work was "massacred everyday" (Francisco 1999). When he finally got published he did not get a byline because the story was "so mangled."
Some editors went to the extent of making public errors that went past editors. At the Business World, Leticia Locsin maintained a "Boo-Boo Board," while Kerima Polotan-Tuvera had a "boner board" at the Evening Post. Estela de la Paz, news manager at Citynet Channel 27, said Locsin would take down commonly misused words and phrases on posted them on the Boo-Boo Board. "Then we held seminars to correct these mistakes," she said (Garrucho and Pua 2000). Philippine Star reporter Marianne Go said Evening Post reporters who racked up a lot of errors of all sorts in their articles found their copy on the board, "and [Tuvera] criticized you to hell" (Barcelon and Henson 2000).
Butch del Castillo credits Tuvera for improving his style: "She honed us on our English. One letter na mali ka, patay ka!" (Cansana 1999) He adds:
One time I came up with a perfect page that she couldn't find any single word to correct. The next day she asked me to go to her office and there was this cake with three candles. She wrote: "Congratulations for a perfect page." Everybody was congratulating me. The next day, puro na naman mali yung page ko. Sabi niya sa kin, "Ibalik mo yung cake ko." (Garcia 1999)
Edgardo Malay, a retired journalist,who calls Tuvera "the best" editor, said he once wrote a column that Tuvera returned to him red all over with corrections, and a note that said: "You better read a lot" (Abad 1999). Luciano Soriano, a 30-year veteran, says he learned a lot from Tuvera because her corrections made his copy more readable (Mata 1999).
Francisco Tatad remembers Felix Gonzalez at the Bulletin in the '60s:
He was known as the "Judge," an editor's editor. He would look over your shoulder while you wrote your copt. The reporter would staple pages together so that you had one long piece of work. This editor would take your copy, copyread it, and if he liked it, he sent it at once to the printers. If he didn't, he would put his mark at the top, and put it on the bulletin board, sometimes it would have a title, "How Not to Write a Story," with the byline of the reporter, advertised for everyone to see. So, you really had to work very hard. The only time this editor looked over my shoulder was on my first week. He stood behind me while I was working. I pulled my chair, I faced him, and said, "Sir, is there anything I can do for you?" He said, "No, no, no. Go on." (Francisco and How 2000)
Another editor that was intolerant of grammatical abuse was Ramon Francisco, recalls Bulletin reporter Aris Ilagan. "Once he sees your story, he will get a red ballpen from his pocket, encircle your mistakes and show them to you right away," said Ilagan. On the next day, reporters who did not heed "Mang" Ramon's advice would find their stories clipped from the newspaper, the uncorrected errors marked, and circulated among their friends. (Balza 1999)
Pocholo Romualdez would be very upset over substandard writing. "Sisigawan ka niyan kapag mali ang grammar mo," recalls Andy Sevilla (Piopongco 1999). Recounts Radito Torres: "Kapag pinatawag ka niya, may, 'Puñeta! Baguhin mo storya mo.'" (Calma and Chavez 2000) Ching Alano said Romualdez would look over her shoulders as she typed her story, and that made her tense. However she adds:
Pocholo was the kind of person who wanted to share what he knew. When he read something, he would have it mimeographed and pass it around. Like basic rules in grammar, I think I still have copies of that. (Deri 1999)
Editors were not limited to posting or circulating bad copy to dramatize their emphasis on good writing. Edgardo Malay remembers editors who would insult reporters turning in sloppy copy with comments like, "Where did you go to school? You better go back to your school!" (Abad 1999) Sel Baysa says he will always remember the late Teodoro Valencia because Valencia threw his first story into the waste can. "It made me more responsible. Maybe it wasn't written well. Maybe blame it on self-confidence, thinking that I was a good writer. So I took it as a challenge upon myself." (Bautista 1999) Philippine Post reporter Omar Acosta shares this incident with newsdesk tyrants:
Yung matatandang editor, mahigpit 'yan. Pag palpak ang sulat mo mumurahin ka mula ulo hanggang talampakan. Iiyak ka 'pag hindi ka sanay. Yung una kong isinubmit na istorya kinain ng editor ko! Kinain niya yung papel! Nagalit sa akin! 'Langhiya, tinuruan ako, natuto naman ako. (Austria 1999)
Crispina Martinez-Belen of Manila Bulletin also remembers the late Pat Gonzales as a stickler for the rules of grammar. Gonzales compiled the Bulletin Today Style Book (1984, Bulletin Publishing Corp.) and expected compliance. "Pag may mali ka, he was quick to call your attention," says Belen. (Gandoza 1999)
The editor also verifies facts, asking the reporter for additional information to make the story more logical. If the reporter does not have it he is sent back for it. Marichu Villanueva said she once turned in a story with out any backgrounders and this drew the ire of Cipriano Roxas, her editor at the Manila Standard:
Di ko tinanong ‘yung mga backgrounders kasi nagmamadali na ako. Para sa akin, akala ko malaking istorya na iyon pero sa mga editors maling story iyon. "Bakit ganito yung storya mo? Hindi mo alam ang backgrounders?" with cuss words, so napaiyak ako doon. So parang naging lesson sa akin---from now on, I should not submit stories na walang backgrounder para maiwasan ko ang ganoong incidents. I have to make it a point na I give background elements to my story na hindi lang first few paragraphs lang yung bago, tapos hindi ko na lalagyan ng background. The why’s, where’s, the how’s of the story basta nilalagay ko na lang who, what, where and when. Wala ‘yung how, why, kasi nagmamadali ako because of time, napapagalitan tuloy ako. Maski magmadali ka, don’t ever commit the mistake of making a half-baked story. (Manicia 1999)
Sa ibang editor mas importante yung accuracy over grammar. Kahit na nagsasabunutan yun mga verbs and adjectives mo, okay lang sa kanila basta accurate ka. Kasi kaya naman nilang ayusin yung grammar mo. Pero yung facts mo, ikaw lang ang pwedeng mag-check niyan. Ibigay mo na sa 'kin yung facts, check-double check, check-double check on facts kahit mahina ang grammar mo, okay lang. (Castillo 1999)
But if there is anything that upsets editors more, it is the impending daily deadline, which Antonio Lopez calls the "religion of newspapers" (De Guzmana and Macatubal 2000). Editors regard it like the "end of the world," says Romy Mapile (Aguja 1999). Deadlines are so absolute, says Lopez, that "the rule was to submit a story by deadline even if you were sick or dying. If you were going to die, you had to submit first and die later." When it comes to the deadline, Sel Baysa says "there are no friends among editors and reporters" (Bautista 1999). The deadline pressure on editors is so intense which makes many of them "high strung" (Soria 1999) and "pala-mura" (Mallari 1999). Says Omar Acosta:
Deadlines are the most important thing in a newspaper. No matter how good a writer you are, if you don't meet the deadline, you will be bullshitted by your editor. Usually, I have some good writers who don't meet the deadline. I always get mad because you can't delay the press. The moment you don't meet the deadline, you are bothering a lot of people -- your editor, the typesetter, everybody. A lot of people in media get fired when they do not meet their deadline. You don't ignore it unless you have a really big breaking story. (Young and Siy 2000)
A big reason for this deadline obsession is that newspaper publishing is an intensely competitive business in which the rule is that people in a hurry buy the first paper they see. Unfortunately for the reporter, the deadline chain begins with him. Says Ruby Paurom, formerly of the Inquirer:
If you don’t meet your deadline, other people won’t meet their deadlines. After you write your story, editors correct it, typesetters compose it, artists lay out the page, then it's brought to the printing press. Those are all scheduled tasks. If these people are not able to edit your story, typeset it and lay it out on time, then your newspaper suffers kasi mauunahan na siya ng competition. There’s a lot of financial loss involved there. (Alcancia and Sim 2000)
The consequences of being late are always harsh. Editors simply turn away your story past the dealind, says Romy Mapile: "There is usually a small basket beside the editor and also an incoming box. Before deadline you put your stories in the inbox. After that, all papers in the inbox go to the wastebasket" (Aguja 1999). Photographer Ernie Sarmiento says that late submissions go straight to trash: "Even if it's a very good photo, an award-winning one, if it's past deadline, wala na 'yon, tapon na 'yon" (Chugani 1999). To Philippine Star editor Sammy Santos the least the reporter will get is "some bullshitting from me. Kung patuloy pa 'yon we might as well give the work to somebody else" (Salazar 1999). Gene Orejana says the late Louie Beltran operated on a deadline of "seconds, minutes. If you didn't get the story by deadline, you were dead. If you couldn't write a good story, then you were off the job." (David 1999)
Joel Lacsamana recalls an editor at the Bulletin:
who would come up to you and tear the paper away from the typewriter page by page and then send it to the linotyping machine. If he didn't like your copy he would yell at you, and even use your copy to wipe his shoes. (Hermanos 1999)
While most reporters dreaded handing in late copy, Chelo Banal-Formoso was fortunate to work with editors who were either very patient with her or knew the calibre of her work:
I'm one of those notorious people who cannot meet their deadline. I know there's no excuse for that but I was kind of spoiled. My editors would wait until I finished. They always said it was okay because they didn't have much to correct. That's the reason I didn’t go for the daily beat. I went to the magazine because when I'm writing something I like to do a lot of research. (Viguera 1999)
Ultimately, says People editor Joanne Ramirez, chasing after deadlines becomes second-nature to the journalist: "After a while it's just like breathing. No one tells you to breathe. You just do it, otherwise you don't live. It's the same with newspapers." (Aietan and Dela Rama 2000)
The advent of new communication technology, which Today's Jimmy Perez extolls as the greatest invention that benefited journalists, has reduced some of the deadline pressure. Before e-mail or even fax machines, reporters had to return from the beat to the newsroom where they typed their stories. Jenny Santiago said she had to be back in the office at 4 p.m. to meet the 7 p.m. deadline. With a fax machine, she says she can get the story in as late as 7 o'clock and still beat the deadline. That makes sense because reporters can stay on the scene of a breaking story and devote more time to writing the story instead of devoting it to commuting between the beat and the newsroom. An added attraction for reporters is they no longer had to endure contankerous and temperamental editors.
Back when reporters typed their stories in the newsroom, editors used to correct their stories on the spot, and the story angle and other details. Asahi Shimbun correspondent Manny Mogato recalls how Vergel Santos would call reporters to his side, trying to make sense out of otherwise poor copy. He would extract other details from them and in the process rewrite the story. "Almost all of the new reporters had that kind of experience with him. You learned a lot because as he was rewriting your story, he would tell you what to do."
The interaction extended from the professional to the personal and resulted in some kind of camaraderie between editors and their reporters. Felix Lloren, a veteran of the pre-martial law Manila Chronicle, gives an example:
Most of the time gabi dumarating ang mga reporters. Yung mga editors mismo magaambag-ambag ng P5, P10 pambili ng pansit o ano pang pagkain. Doon kami lahat kumakain sa isang mesa. That was almost every night. Seldom yung walang pagkain. Pero ambag-ambag ang mga editors. (Iledan and Ong 2000)
"Wala na ngayong masyadong ganoon," sighs Ana Marie Sevilla-Tiangco, associate editor of People's Journal Taliba. Inday Varona says this absence of physical interaction has its costs, mainly the mentoring the young reporter can no longer enjoy because of the distance. While editors still have ways to talk with their reporters, Varona says it is not the same when they're not side by side.
Says Jimmy Perez:
Right now I don't see my editor anymore. In fact, some of my co-reporters don't even know my face, only my name. Suweldo namin ATM; dati pumupunta ako ng opisina para sa suweldo. The whole of 1999, minsan pa lang ako nakapunta ng opisina. (Bernabe 1999)
On the other side of the editor-ogre lies the mentor. The compassionate person whose outbursts conceal a deep respect for language and integrity. Business World's Raul Locsin is regarded as a complete journalist, the best editor in the Philippines alive, according to Danny Dolor. "I think he will become a legend just like Chino Roces," he said. Dolor said Locsin trained a lot of the best business editors around. "The good thing with him was he would teach anyone under him," said Dolor. Estela dela Paz regards Locsin as a visionary because "he realized even at an early time that there's going to be a switch to the electronic mode of communicating" (Garrucho and Pua 2000).
Estela dela Paz says Locsin always emphasized on the ability to analyze and interpret economic and financial data. But Locsin is legend for his respect for credibility and honesty. "If you're expecting to get rich [as a journalist], then get out of this job," says De la Paz. Sol Villa says Locsin, for one, insisted on returning gifts. "That's still the rule at Business World," he adds.
Some editors, like former Manila Times editor-in-chief Malou Mangahas, forbade reporters from accepting gifts, especially money during press conferences. In order not to antagonize the giver, reporters were instructed to turn over the cash to the desk, which in turn donated it to charity, and the proper receipt was sent to the giver.
Another well-remembered editor is Pocholo Romualdez of the Philippines Daily Express. "He was strict, but he was the best. He trained people well," says Philippine Star's Ching Alano, who credits her former editor for everything she knows about journalism. "He was the kind of person who wanted to share what he knew. When he read something interesting or useful, he would have it copied and passed around."
Proof of Romualdez's legacy exists in many of Manila's newsrooms which are run, says Jenny Santiago, by many of his former staffers. "Pagdaan sa kanya, malinis na talaga yung kopya," says Radito Torres, chief of correspondents at People's Journalists.
Kerima Polotan-Tuvera, publisher of the martial-law era Evening Post, evoked both fear and admiration. Butch del Castillo, associate editor of Manila Standard, calls her his "mentor and tormentor, the fiercest female editor this side of Asia" (Cansana 1999). Marianne Go forsook other job offers just to work beside her idol. She was simply the best, said Edgardo Malay, while Luciano Soriano said his copy became more readble because of Tuvera's corrections.
Louie Beltran's reputation as a terror might have intimidated some reporters although Chay Hofileña opines it was simply an image he was trying to project. "I think he earned the reputation at UP," she says, "He tried to carry that to the newsroom as well." Nevertheless it did yield its fruit. People editor-in-chief Joanne Ramirez said Beltran influenced her news writing:
If the lead does not mesmerize you and hold your attention, then your story can't hold water. Everything has to be in the lead because of space constraints. If you want drama and you put the most important part in the end, don't expect the reader -- whose attention span is so short -- to go to the last paragraph. Sometimes that part even gets cut off because of space constraints. Writing leads that grab the reader's attention, that's a very Louie Beltran lesson. (Aietan and Dela Rama 2000)
Recah Trinidad, who is credited with having started the tabloid-like Metro page in the Inquirer, belonged to this class, says Ruel de Vera. "Recah was very tough, very critical, but he was also the nicest person in the world. After work he'd meet with the reproters to drink. He fostered that very tight unit." (Francisco 1999)
Ricky Lo, Philippine Star entertainment editor, acknowledges the support he received from Danny Villanueva:
He was very kind to everybody especially to aspiring writers. He was patient enough to give us pointers on what to do and he would help us locate the stars we wanted to interview. He would tug us along on shootings and pictorials for us to learn more about the job. He was very accommodating. There are editors who are insecure especially if they are threatened by newcomers. But if an editor is fulfilled, his tendency is to give back to aspiring writers what he has learned, to share with them the ideas, techniques and what ever he has learned through his experience. (Silva 1999)
Antonio Lopez says Rod Reyes, his editor at the Manila Chronicle, was at the same time gentle as he was possessed with a passion for excellence. "Everyday to him was a state of war which the newspaper must win in terms of the quality of reporting and the number of scoops." He also remembers Alfie Locsin, whose kind no longer exist he says: "very hard on himself, always high-strung, laging nagmumura at galit sa mundo. But he was very protective of me: 'Kung sino ang gusto mong murahin, murahin mo. I will back you up.'" (De Guzmana and Macatubal 2000)
Joel Lacsamana remembers mentors at the Bulletin like Teddy Owen and Pat Gonzales. He says they helped him a lot.
Manny Mogato
Most of the editors I've worked with, especially Malou Mangahas, were very strict, especially about ethics. In 1997 when I joined Manila Times, with Malou Mangahas as my editor, we were not allowed to take in gifts, especially money, especially during press conferences. Of course, we don't want to antagonize the news sources, so what we do is we bring the envelopes and turn them over to the editors, and they donate the money and then send the receipt to the one who gave us the money. Of course, there are some gifts allowed, especially during Christmas. But if you are a reporter earning P10,000 a month, and somebody gives you a house and lot and a car, I think it's too much, and that's not allowed.
Vergel Santos was very particular about grammar. When I was with Manila Times and Manila Chronicle, we had a senior desk person, he actually is the re-write man, named Rusty Otico. He was a very nice person. He would call you to his desk and say, "This is the right way of doing it, or writing it." Or if you have some lapses in grammar, he will correct them. In other sections, especially at the Journal, the editor was very mean. If he didn't like the stories, he'd throw them in the trash can in front of you. And if you made some grammatical mistakes, he would pin your news story on the bulletin board. Some editors shouted at reporters. You got a tongue-lashing, and sometimes they would ask, "When did you learn your English?" I was lucky because I had very good editors who were not that mean and they would teach you the craft. (Santiago 1999)
Junep Ocampo
Sa ibang editor mas importante yung accuracy over grammar. Kahit na nagsasabunutan yun mga verbs and adjectives mo, okay lang sa kanila basta accurate ka. Kasi kaya naman nilang ayusin nila yung grammar mo. Pero yung facts mo, ikaw lang ang pwedeng mag-check niyan kung tama 'yan. Ibigay mo na sa 'kin yung facts, check-double check, check-double check on facts kahit mahina ang grammar mo, okay lang. Sa iba, pagbasa pa lang, "Ang pangit ng sulat nito," tapon na.
(Castillo 1999)
Omar Acosta
Deadlines are the most important thing in a newspaper. No matter how good a writer you are, if you don't meet the deadline, you will be bullshitted by your editor and that's also happening to me. Usually, I have some good writers who don't meet the deadline. I always get mad because you can't delay the press. The moment you don't meet the deadline, you are bothering a lot of people -- your editor, the typesetter, everybody. A lot of people in media get fired when they do not meet their deadline. You don't ignore it unless you have a really big breaking story. (Young and Siy 2000)
Ruby Paurom
If you don’t meet your deadline, other people won’t meet their deadlines to print the newspaper, to circulate the newspaper. So, after you write your story, they edit it, they compose it, they lay-out it, then it's brought to the printing press. Those are all scheduled, like the mat, will be with the press 12 o’clock. If you are not able to, if these people are not able to edit your story, typeset it and lay-out it in time, then your newspaper suffers a lot of loss kasi mauunahan na siya ng competition o kung naiwanan na ng eroplano, there’s a lot of financial loss involved there. (Alcancia and Sim 2000)
Sammy Santos
If the reporter's late and I'm late, then, the whole paper is late. May domino effect 'yan. My deadline now is 8 or 7:30. Kailangan by 7:30 ibibigay ko na sa production 'yung page ko. Iba naman 'yung reporter. Ang deadline nila is 3:30 to 4 o 'clock. Kasi maraming mga storya 'yan eh! Pero 'yung mga late papers siguro mga 6 o'clock. Pero kung mga 6:30 ka magbibigay nang istorya, then, my page will be late. First you'll get some bullshitting from me. Kung patuloy pa 'yon we might as well give the work to somebody else because kapag na-late ang page ko ma-le-late ang buong diyaryo. (Salazar 1999)
Joanne Ramirez
Your job really depends on the deadline because the paper has to come out. It's a process. There's a production line after your work so you have no choice. You have to come out or there'll be no paper in the morning. So, they teach you that, but after a while it's just like breathing. No one tells you to breathe. You just do it, otherwise you don't live. It's the same with newspapers, if you don't meet a deadline, the paper is not gonna come out and you'll be late. It's not good for the circulation. (Aietan and Dela Rama 2000)
Edgardo Malay
Editors went by the deadline. Like if the deadline was four o'clock, you had to submit your story by four o'clock. If they didn't have the story by four o'clock, they gave you about 15 minutes more. Editors were so demanding because the fact that they were editors meant that they were good. So you didn't just submit any kind of story. If you submitted a sloppy story, the most common comment was, "Where did you go to school? You better go back to your school." Mahigpit noong araw. Now hindi na masyado kasi people know how to write because they are being trained in college. During my time only a few schools had journalism courses. (Abad 1999)
Rowena Aquino
Grammar, dapat lahat kami we are knowledgeable in it. You have no business being an editor if you don’t know grammar, if you don’t know how to edit the stories. Kase ang assumption mo editors know more than reporters do. You should have command of the language. Kung gusto mong malaman kung paano pinopolish ang istorya meron kaming tinatawag na copy editors. The term is dinadaanan, babasahin, ikocorrect nila ang lapses sa grammar, sa syntax, tapos isusubmit sa amin and then we go over the stories again and then i-lay-layout sa page. Ipapakita na sa editor in chief who again takes a last look over the page and then i-approve niya. (De la Cruz 1999)
Shianee Mamanglu
Masyado silang metikoloso when it comes to things like accuracy, ethics, and grammar. Kung halos lahat naman ng ano mo eh puro may mga wrong grammar, basta kahit punctuations or periods mali-mali or commas, tatawagin ka talaga. Pero may mga editors na para bang di dumaan sa pagka reporter. So diba parang feeling nila they’re very mataas ganyan. Feeling nila wala nang makaka-equal sa kanila. Yun may mga editors na di nila nirerespeto rin yung mga reporters. But in fairness, meron din namang mga editors na sabi ko pag may mali ka iche-check “Eto, hindi ito tama. Eto ang dapat.” Okay lang yung ganon. At least di ka nae-embarrass. Pero yung mga editors na sisigawan ka, mahirap yun. (De la Cruz 1999)
Chelo Banal-Formoso
Deadline was always bad for me. I'm one of those notorious people who cannot meet their deadline. I know there's no excuse for not meeting a deadline but I was kind of spoiled. My editors would wait until I finished. They always said it was okay because they didn't have very much to correct. With my copy there was minimum editing. But I was terrible at deadlines. That's the reason I didn’t go for the daily beat. I went to the magazine. When I'm writing something I like to do a lot of research. (Viguera 1999)
Cornelio de Guzman
Biro mo sila Ben Rodriguez, sina Bigornia brothers [Jesus and Amante], Francisco Tatad, Tony Zumel, lahat sila mga magagaling na writer yan, hindi binabasa ng editor yan kasi perfect. Yon ang pagkakaiba ng writer ngayon. Ang writer ngayon bibigay ang balita at bahala na ang editor minsan pangalan wala pang first name, walang designation. Noong panahon namin kailangan paulit-ulit mong binabasa yan. Perfect yan pag-binigay mo na sa editor di ka masisigawan. (Golez 1999)
Antonio Lopez
Deadlines were the religions of newspapers. We had to meet a deadline by hook or by crook. The rule was that you must submit a story by deadline even if you were sick or dying. If you wre going to die, you had to submit first and die later. (De Guzman and Macatubal 2000)
Romy Mapile
[Editors thought of the deadline] like it was the end of the world. To a newspaper man a deadline is the end time for everything. After that, you can do whatever you please. But everything that you do must be geared toward the finish line which is the deadline. You have got to submit that story before deadline. After the deadline they simply turn away your story. There is usually a small basket beside the editor and of course there is an incoming box. Before deadline time you put your stories in the inbox. After that if you put that story in the inbox, all the papers in that inbox go to the wastebasket. (Aguja 1999)
Sel Baysa
They're so specific about deadlines. There are no friends among editors and reporters. You have to abide by the policy of the newspaper. When they say you have, you must, you should therefore file your report before four o'clock or by four o'clock. (Bautista 1999)
Manuel Almario
Yung matatandang editor, mahigpit 'yan. Pag palpak ang sulat mo mula ulo hanggang talampakan, mumurahin ka. Iiyak ka talaga 'pag hindi ka sanay, noong time na 'yon. Yung una kong isinubmit na istorya kinain ng editor ko! Kinain niya yung papel! Nagalit sa akin! 'Lang hiya, tinuruan ako...natuto naman ako. (Austria 1999)
Ernie Sarmiento
[If you're late the editor] throws your pictures in the wastebasket. Even if it's a very good photo, an award winning one, if it's past deadline, wala na yon, tapon na yon. (Chugani 1999)
Martin Marfil
My editors were warm, approachable yes, but they were sticklers for accuracy, fairness. (Mallari 1999)
Monica Feria
Mga editors ko syempre strict sila. Madaling pakisamahan pero palamura because of the deadline pressure. (Mallari 1999)
Abelardo Ulanday
Most editors are really high strung because of the deadline. If you don't meet the deadline, they give you usually a warning. then a reprimanded, even a suspension. In the Inquirer, if you keep on filing your stories late, first your stories will not be used; second you'll get a reprimand asking you to explain why you're not filing your stories on time; and third you might even be subjected to disciplinary action. (Soria 1999)
Ricky Lo
If you don't meet deadlines you could lose your job but I have never fired someone regarding this. We are human and considerate. There are many obstacles like traffic or the number of pages you have to prepare. Sometimes you have to prepare ten pages within the same period of time. Sometimes the stories do not come as fast as we want them to. There are many hitches along the way. It's a daily struggle. Everyday is different from the previous day. (Silva 1999)
Joel Lacsamana
I had some mentors wh really helped me a lot, like Teddy Owen, a veteran grizzled newsman who had worked with my father [Jimmy Lacsamana]; as well as Pat Gonzales, who handled my copy everyday as I filed them from the immigration and post-office beats. During that time a journalist had to show up at his desk at about 3 o'clock or 4 o'clock in the afternoon, do a story on his typewriter, and then submit it to his editors who were very strict about deadlines. If you were late your senior deskman or editor would come up to you and tear the paper away from the typewriter page by page and then send it to the linotyping machine. And if he didn't like your copy he would really yell at you, and even use your copy to wipe his shoes. That's how strict they were at that time. (Hermanos 1999)
Ruel de Vera
My editors were very supportive but also they were very, very strict. I really went through a time in which my work was massacred everyday. It took me such a long time to get published and then when I came out, it didn't have my name on it because it was so mangled. It took me about a month or so before I finally got my credit. I think being a reporter is really very much an all in the job training kind of thing. There's no way to prepare you to be a reporter if you're not out there on the field. So you can't learn it in a classroom, certainly. My publisher, my editors were all very supportive but I think they were all very clear that they wouldn't cut a slack for anyone. (Francisco 1999)
Felix Lloren
Most of the time gabi dumadating ang mga reporters. Yung mga editors mismo, mag-aambag-ambag kami ng five pesos, ten pesos, pambili ng pansit o anong pagkain. Doon kami lahat kumakain sa isang mesa. That's almost every night. Seldom yung walang pagkain. Pero ambag-ambag. That just shows our closeness with each other. And merong nagtutulungan, meron ding mga intriga sa'min. (Iledan and Ong 2000)
Ben Rosario
The Bulletin is not very strict [with deadlines]. Kung wala kang masulat, that's your own lookout. Kung correspondent ka, wala kang madeliver, you're not going to earn anything. The Bulletin has a late deadline at 7 o'clock. As for as the other papers, kailangan dapat 3 o'clock nandun na yung istorya mo. (Siy 1999)
Jenny Santiago
At that time, we had to go to the office around 4 p.m. to write our stories and meet the 7 p.m. deadline because by 9 p.m. it was ready for printing. Now it's easier. You can just send your stories by fax or e-mail. Even if you get the story as late as 7 p.m. you beat the deadline. (Siy 1999)
Ana Marie Sevilla-Tiangco
Before you had to be physically present [in the newsroom] to file your stories para right there and then pwede kang I-correct ng editor mo, pwede kang sabihan na hindi tama 'yung anggulo mo, hindi maganda ang anggulong ito, ito ang gamitin mong anggulo, na 'yung mga kulang mong detalye. Wala ngayon masyadong ganoon. Kasi nga andiyan ang fax machine, pwede agad nilang i-fax o magmo-modem lang sila, ise-send nila through e-mail 'yung stories nila. (Jacinto 1999)
Indy Varona
[Reporters can submit their stories] by e-mail, by fax. If news is breaking and it's near deadline time, they phone in their stories. But we still insist that they come here lalo na kung walang e-mail dun sa pinagpupuntahan nila. Sometimes they come in especially if they're hiding their scoops from other reporters, from the beat. We don't care where they do it as long as the stories get in. But there is a difference though. Before that, we had reporters coming in to the newsroom, and so there was more interaction with the editors. You sat them down beside them and went over the copy one by one. Right now, you try your best, you talk to them, but they're not there beside you so, yung mentoring, una. Pangalawa, yung actual technical improvement ng kanilang trabaho, kulang na rin. (Lua and Sy 2000)
Ana Santos
[At People's Journal Taliba] we have set an early deadline. Reporters are required to file their summaries up to 2 p.m. for the desk to have an idea of what stories we expect for the day. Reporters have also up to 3 p.m. to send in their stories by fax, phone in their stories, or computers. (Santos 1999)
Chay Hofileña
I think our generation of reporters did not believe in the "tyranny of the desk." We were more democratic. When we were young reporters, the editor could totally rewrite your story, and you just saw it the following day, and you didn't know that binago yung lead, and it was sensationalized. Your sources could complain na I didn't say this, and then you explain na "Sir, I'm sorry, but it was my editor who did this." They thought just because they were editors, they could do whatever they wanted with your copy. We were more careful. The attitude was, every story is a collaboration between the reporter and the editor. When the stories come in, we edit, and then because we were reporters -- practically all of us at the Times were reporters once-- we had standards for news. We would say, "Kulang 'tong detalye mo." We'd ask: "Why, why did this happen? How does the official explain this? There's an insufficient explanation for this or strengthen the last story or get another source, or get someone to confirm this, this is a non-story." Nagawa na namin 'yan before, kasi naging reporters din kami.(Chua and Danga 2000)
Raul Locsin
Estela dela Paz:
He was strict with the quality of what you write, the depth. He kept on emphasizing to us that we should be able to analyze data, see what it means, and interpret it. He also inculcated in all of us the value of credibility, honesty. He was saying you really can't get rich in journalism. If you're expecting to get rich then get out of this job. But if you give something of yourself, you will always remember that. He was strict and he won't mince his words when it comes to your copy or what you wrote.
The grammar is more of Mrs. [Leticia] Locsin although of course the quality's there. But she's the one who corrects us. In fact, we have a 'Boo-boo Board' everyday, and then you go to the 'Boo-boo Board' to see where you made a mistake, everyday. And then we hold seminars to correct these mistakes. She jots down all the common mistakes in words or phrases, or how it was written, and then we discuss all these things during the seminar. That's done at least once a year. But we do that corrections, every now and then, like every two weeks. (Garrucho and Pua 2000)
Danny Dolor:
The best editor in the Philippines alive is probably Raul Locsin. I think Locsin will become a legend just like Chino Roces. Locsin is a complete professional journalist. He knows everything about journalism. The good thing about him is he'll teach everyone under him. A lot of people have left for other papers and they bring that professionalism with them. A lot of the best business editors came from Business World trained by Raul Locsin. (Escano 1999)
Sol Villa:
That Raul with Business World, he got his ethics from the Chronicle. Ibabalik mo sa nagbigay kung binigyan ka ng ano-anong gifts. That’s still the rule at Business World. Ma-ethics yan. You know that you relieve a reporter because your word has died already. Nanghihingi siya sa beat niya. Ah, hindi pe-pwede yan. You are either fired or relieved of your beat. Fired! Walang ibesti-imbestigasyon na malalim. Basta naprove ka, fired ka. I do remember very strict sila sa ethics. (Palarca 1999)
Letty Magsanoc
Banal:
Letty is a good editor. Like I told you, she would, like, give cash bonuses. She would write notes. When she was editor of Panorama, she would invite people from different fields so that…because when you're a reporter, you write about different things, especially in a magazine. You write about different things and you don't necessarily have the expertise on all those things. So, what she would do was that she would invite, for example, an anthropologist or invite a psychologist, or invite people who are experts on different fields. And then, they would talk to us. And we learned a lot from those sessions. That's what Letty was like. (Viguera 1999)
Pocholo Romualdez
Alano:
Pocholo Romualdez was strict. Pero he was the best. He trains people well. Unfortunately, he's related to Imelda. He's a nephew. Pero whatever I know about journalism today, I learned from him... He'd look over our shoulder as you typed your story. Wala pang computers, typewriters pa eh. As soon as you were through with one page, he tore it off then looked at it. Tense ka. Hindi ka makaisip. He was so strict with deadlines
Pocholo was the kind of person who wanted to share what he knew. When he read something, he would have it mimeographed. And then he would pass the paper around. Like basic rules in grammar. I think I still have copies of that eh. And then deadlines, and grammar, he was very strict with deadlines. (Deri 1999)
Jenny Santiago:
Pocholo Romualdez was the editor who trained some of the best journalists we now have. And these journalists are the ones running the newspaper desks today. (Lagman and Misa 2000)
Andy Sevilla:
Pag nag-aral ka kina Pocholo Ropmualdez, very strict siya sa grammar. Talagang sisigawan ka 'pag mali ang grammar mo. Naipapasa iyan. Yung mga nanggaling sa old school, automatic iyan, yung mga nanggaling at dumaan sa iyo, lahat gagaling. Minsan 'pag na-publish na iyan, 'pag nakalusot sa editor yung wrong English, grammar, babalik ulit sa kanya iyan. "Hindi niyo ba ini-edit iyan?" Kaya magtatanda ngayon yung editor. Pag daan sa kanya, malinis na talaga yung kopya. When I was in Daily Express, minsan binabasura yung mga gawa namin. Minsan proofreader pa lang ako, four days pa lang ako sa Daily Express, pinadalhan ako ni Pocholo Romualdez ng sampung editorial page niyan, kasi yung prinoofread ko ang daming mali. "Bring me the one who proofread this editorial page." Hindi na ako nagpakita noon, nagtago na ako noon. (Piopongco 1999)
Radito Torres:
Mahigpit si Pocholo Romualdez. Mataas kasi boses noon. Kapag pinatawag ka niya may "Puñeta! Baguhin mo storya mo." May pinarewrite sa kin na storya nung lumalabas na ako, siguro apat na beses ko na sinulat akala ko naman okay na, "Sige, iwanan mo na," sabi niya. Kinabukasan hindi rin lumabas. "Parusa mo yan," sabi sa akin, "Disiplina ko yan. Ayusin mo ang pagsusulat mo." I didn't take it against him. Parang father nga yan, lahat tinuturo sa'yo.
Yan kasing si Pocholo pasigaw-sigaw iyon, akala ng iba mabagsik. Pero kung nakuha mo na yong ugali, mabait. (Calma and Chavez 2000)
Teodoro Valencia
Baysa:
I cannot forget the late Teodoro Valencia because actually he taught me to become a responsible newspaperman. He threw my first story in the waste can. It made me more responsible. Maybe it wasn't written well. Maybe blame it on self-confidence, thinking that I was a good writer. So I took it as a challenge to myself. (Bautista 1999)
Ben Rodriguez and Pat Gonzales
Belen:
Mr. Rodriguez was the one who hired me, the one who believed in me. But when Mr. Gonzales became the editor-in-chief, I also liked him because he was very strict and he made you draw the line. He was so strict about grammar. Then he came up with a book, 'yung parang style book ng Bulletin, you had to stick to that. Pag may mali ka naman, he was quick to call your attention. I liked that because it was a way of improving yourself. Mr. Rodriguez is very lenient. Opposite sila. He makes you do all write-ups. You have to be clear in the message otherwise pagagalitan ka. (Gandoza 1999)
Benigno recalls having worked with Teodoro Valencia (at that time a senior reporter with the Manila Times), and the Herald's Jose Lansangan, Felix Bautista and Vicente Albano Pacis:
Vicente Albano Pacis was one of the greatest pre-war journalists. He was the editor of the pre-war Philippines Herald, if I was not mistaken, and was lauded as one of the best writers of his generation. Eventually he became an ambassador. He was a veteran journalist, very learned, an intellectual. His editorials, for example, I found them very well-written, very elegant, and touching on subjects with a kind of clarity that I felt I couldn't begin. (Belgira and Chan 2000)
Kerima Polotan-Tuvera
Del Castillo calls his former editor at the Evening Post his "mentor and tormentor, the fiercest female editor of this side of Asia.":
But I learned a lot from her and she really honed us on our English. She was very strict. One letter na mali ka diyan, patay ka! (Cansana 1999)
"She was a grammarian, a dialectician. She was very sarcastic in putting remarks on your stories. She'd write them in pentel pen and embarrass you. One time, I came up with a perfect page that she couldn't find any single word to correct. And so, the next day, she asked me to go to her office and there was this cake with 3 candles which wrote "Congratulations for a perfect page." And everybody was congratulating me. And then the next day, we were busy again. Puro na naman mali yung page ko. Sabi niya sa kin, "Ibalik mo yung cake ko."(Garcia 1999)
Marianne Go:
Kerima was very strict about grammar and syntax. She had this big board we called the boner board. Tapos kung ang iyong article had a lot of mistakes or anything like that, she'd put it up there on that board and she'd criticize you to hell. Everybody would see your mistakes and you'd get embarrassed. (Barcelon and Henson 2000)
Edgardo Malay:
Kerima was the best. I wrote a column for Kerima. When my column came out, it was not the column that I wrote. But when I saw the one that I wrote, it was full of red ink with a note, "You better read a lot." (Abad 1999)
Luciano Soriano:
I learned a lot from her because of her corrections on my manuscripts to make them more readable. Her knowledge of the craft is beyond question. (Mata 1999)
Recah Trinidad
De Vera:
Recah was the person who formed the "Metro" page of the Inquirer and I was one of the first reporters for that section. It was Recah's idea to put a "tabloid" on the back of the Inquirer. He was the editor, he crafted everything. He basically mentored us on how to be Metro reporters and we now have the system. Recah's no longer the editor but his mark is pretty much there. It was wonderful working with Recah because Recah was one of these old-school editors who was very tough, very critical of you, but he was also the nicest person in the world. He was part of the old school where you'd go to work but afterward you'd meet with the other reporters drink. He fostered that very, very tight unit. All the Metro people knew each other. (Francisco 1999)
Ramon Francisco
Ilagan:
Mang Ramon is very meticulous about grammar. Once he sees your story, he will get a red ballpen from his pocket, encircle your mistakes and show them to you right away. If do not change the defective grammar, he cuts your story from the newspaper the next day and tapes it on the bulletin board. Then he marks your defective grammar and shows it to your friends. (Balza 1999)
Danny Villanueva
Lo:
Danny Villanueva was one of my mentors and he was very kind to everybody especially to aspiring writers. He was patient enough to give us pointers on what to do and he would help us locate the stars we wanted to interview. He would tug us along on shootings, to pictorials for us to learn more about the job. He was very accommodating. There are editors who are very insecure especially if they are threatened by newcomers. They may feel inadequate. Maybe they wanted to achieve something that they did not. But if an editor is fulfilled, his tendency is to give back to aspiring writers what he has learned. To share with new writers the ideas, techniques and what ever he has learned through his experience. (Silva 1999)
Rod Reyes
Antonio Lopez:
Rod Reyes, the editor of the Manila Chronicle, was very kind, gentle. At the same time, he had a passion for excellence. Everyday to him was a state of war which the newspaper must win in terms of the quality of reporting, number of scoops, the overall quality of the newspaper. I also had a very good business editor, Alfie Locsin. He was very hard on himself and he was always high-strung, laging nagmumura tsaka galit sa mundo. Wala na yung mga ganong journalists. He was very protective of me. Sabi niya, "Kung gusto mong murahin yan, murahin mo. I will back you up." (De Guzman and Macatubal 2000)
Vergel Santos
Manny Mogato:
Vergel Santos is a very memorable editor. He was the executive editor of Manila Times when it was reopened by the Roces family in 1985. But, before that, I was with him in the Journal of which he was one of the senior editors. He was a very good writer, especially rewriting news stories. At that time, I was very young so my style was pretty much boring. He spiced up most of the stories, especially the main story on the front page. He had the habit of calling the reporter to his side, and he asking, "Where did you get your story? I can't understand it. Please sit down and narrate to me what happened." So as you were narrating, he was writing it down on the typewriter. I think almost all of the new reporters then had that kind of experience with him. But you really learned a lot from him because while he was rewriting the story, he would tell you, "You should do this, this is the kind of writing that you should do." (Santiago 1999)
Betty Go-Belmonte
Joanne Ramirez:
The late Betty Go-Belmonte was my very first editor. She was the founding chairman of the Philippine Star and she taught me many things, from seemingly small things as remembering to put in a caption the name of every person in the photograph. Because, she says, you see these things everyday. But if there are six persons in the photograph and there's one you did not identify, then the next day what would his mother, father, brother , sister say if you did not identify that person? And then if you identify the person, you give glory to that person and you also boost circulation because his whole barangay will buy. In other words, you are also giving respect to the person you put out. From her also, I learned about giving the other side of the story. That we say this person is accused of being a thief but we contact that alleged thief and say, "What is your reaction? They are calling you a thief. We have to get your side." That was her legacy and I'm fortunate to have worked under her. (Aietan and Dela Rama 2000)
Felix Gonzalez
Francisco Tatad:
The editor I worked with in the Bulletin was Felix Gonzalez. He was known as 'The Judge,' an editor's editor. He would look over your shoulder while you wrote your cop. The reporter would staple pages together so that you had one long piece of work, and this editor would take your copy, copyread it, and if he liked it, he sent it at once to the printers. If he didn't, he would put his mark at the top, and put it on the bulletin board. Sometimes it would have a title that says, "How Not to Write a Story," with the byline of the reporter. So if you're a reporter who did badly, you were all there, advertised for everyone to see. So, you really had to work very hard. The only time this editor looked over my shoulder was on my first week. He stood behind me while I was working. I pulled my chair, and I faced him, and said, "Sir, is there anything I can do for you?" He said "No, no, no. Go on." That was the last time. (Francisco and How 2000)
Cip Roxas
Marichu Villanueva:
Cipriano Roxas of Manila Standard was notorious sa pagsasalita ng mga bad words. Tinawagan ako dito, sabi niya "Ano ito?" Kasi nagbigay ako ng istorya, mga 8 paragraphs lang. ‘Di ko tinanong ‘yung mga backgrounders kasi nagmamadali na ako. Para sa akin, akala ko malaking istorya na iyon pero sa kanilang mga editors maling story iyon. "Bakit ganito ‘yung story mo? Hindi mo alam ang backgrounders?" with the cuss words na, so napaiyak ako doon. So parang naging lesson sa akin---from now on, I should not submit stories na walang backgrounder para maiwasan ko ang ganoong incidents. I have to make it a point na I give background elements to my story na hindi lang first few paragraphs lang yung bago, tapos hindi ko na lalagyan ng background. The why’s, where’s, the how’s of the story basta nilalagay ko na lang who, what, where and when. Wala ‘yung how, why, kasi nagmamadali ako because of time, napapagalitan tuloy ako. Maski magmadali ka, don’t ever commit the mistake of making a half-baked story. (Manicia 1999)
Louie Beltran
Chay Hofileña:
The Big Three then were Louie, Art Borjal and Max Soliven. Betty Go was still part of the Inquirer. They were partners with Eggie Apostol. Louie was a huge figure. He would come into the newsroom, swagger actually, late in the afternoon for the story conference, and it was enough time for him to write the editorial. Reporters would say, "Ito yung tyranny of the editors." He'd expect big stories, slap you on the back if you turned in a lousy story, or engage you in conversation about the latest political issue, and he would project himself as someone who was very strict. I think he earned the reputation at UP, that he was a terror professor. And he tried to carry that to the newsroom as well. (Chua and Danga 2000)
Gene Orejana:
Beltran was a terror. We worked on a deadline of seconds, minutes. You didn't get the story by deadline, you were dead. That was how he worked. If you couldn't write a good story, then you were off the job. (David 1999)
Joanne Ramirez:
The way I write news and stories, I think I'm very much influenced by Louie Beltran, who put a premium on the lead. If the lead does not mesmerize you and hold your attention, then your story can't hold water. Everything has to be in the lead because of space constraints. If you want drama and you put the most important part in the last part, the attention span of the reader is so short. They're not gonna go to the last paragraph anymore and sometimes, that part gets cut off because of space constraints. Writing leads that really hold the reader's attention -- at least I hope they do -- that's a very Louie Beltran lesson. (Aietan and Dela Rama 2000)
Jose Luna Castro
Vicente Tirol:
Among the things I learned from Mr. Castro was golf. I don't play golf but I learned from him the objective of the game, how it's played because Joe Castro was a golfer. He was very patient and explained everything to me. He would talk about front nine, back nine, an eagle. That's how I understood the game. (Arguelles 2000)
I.P. Soliongco
Felix Lloren:
He was very, very commanding. Even when he wrote his editorials, nakataas ang paa. Tatawagin niya yung isang reporter, si Alice Colet, the wife of Oscar Villadolid, kasama namin. Yun ang umiiyak asi siya ang pinatatatype habang dinidiktahan. Magdidikta lang siya ng editorial o column. Pero he was a good writer. (Iledan and Ong 2000)
Jullie Yap-Daza
Don Reyes:
Her grammar is almost impeccable. She is really strict about grammar and accuracy. I know of a reporter before who was afraid of her everytime she checked his copy. Now he is the managing editor of one of the top three newspapers. Sad to say there are editors today who are not so good anymore. Before, the initiation was difficult before you got to be editor. Now, sa dami ng newspapers, palipat-lipat ka na lang. (Mendoza 1999)